Jotkut sanat eivät kuulosta yhtään siltä, mitä ne oikeasti ovat. Ja välillä mieli vähän nyrjähtää sijoiltaan, kun pysähtyy miettimään, että sanat merkitsevät jotain vain siksi, että olemme yhteisymmärryksessä sopineet niin.
Muistan ikuisesti, kun yläasteen äidinkielen opettajamme kertoi meille tarinan siitä, kun sateenvarjolle keksittiin Muinaisina Aikoina nimeä, varmaan jossakin Erittäin Tärkeiden Ilmaisujen Korkeimmassa Neuvostossa. Vaihtoehtoja olivat sateenvarjo, varataivas ja jokin ruotsalainen sana, sanotaan vaikka regnskydd tai jotakin. Ja sitten ne Erittäin Tärkeän Neuvoston Virkamiehet siellä äänestivät ja valitsivat, että sateenvarjo siitä tulkoon. Ja sekoan pikkuisen päästäni kun mietin, että siitä olisi voinut tulla varataivas! Miten upea sana se olisikaan!
(Minulla ei ole mitään keinoa tietää, onko edes jokin osa tarinasta totta, mutta totena minä olen sitä levitellyt menemään jo kaksikymmentä vuotta, joten olkoon.)
Oli miten oli, sateenvarjo kuulostaa erehdyttävän paljon siltä, mitä se onkin, mutta kaikki sanat eivät. Kuten nämä:
Airut
Applen reittisovellus.
Horsma
Leppoisahko seksitauti, jonka Irwinkin joltakulta sai.
Lankki
Raju kuntosaliliike. "Vedä ensin kolme lankkia ja sit pari tuplalankkia."
Nyrkkipyykki
Joko väkivaltainen seksiasento tai vinkeät turpaanvetokekkerit.
Poropeukalo
Sorkkaeläimen sisempi varvas. "Hei tarkistatko ton lampaan poropeukalot?"
Pirssi
En sano mikä, mutta se sopii yhteen lerssin kanssa.
Rupla
Ihon pinnalla röpelöisenä esiintyvä seksitauti. Saattaa tarttua pirssistä.
Sekulaari
Kirppiksen alekori. "Eikö oo upea? Löysin tän Uffin sekulaarista."
Tattari
Ahkerasti sienestänyt alkuperäisheimo. "Tattarit olivat lyhyt, mutta tanakka kansa, jonka tunnistettavimpia ominaispiirteitä olivat pitkä, liehuva tukka ja vyötäisillä mukana roikkuva sieniveitsi."
Vekseli
Sukulainen: miniän tai vävyn veli.
Paljastakaa omat epäilyttävät sananne!
Lue myös: